Sunday, May 26, 2013

10 Reasons to be Involved in a Church (เหตุผล 10 ข้อ ที่จะมีส่วนร่วมในคริสตจักร)

10 Reasons to be Involved in a Church

เหตุผล 10 ข้อ ที่จะมีส่วนร่วมในคริสตจักร

David Roach, Baptist Press Friday, May 03, 2013
เดวิด โรจช์, เบสติส เพรส วันศุกร์ที 03 พ.ค. 2556

According to a recent newspaper report, only 8 percent of British men attend church regularly, though 53 percent identify themselves as Christians.

     หนังสือพิมพ์ฉบับหนึ่งรายงานว่า มีหนุ่มอังกฤษเพียงร้อยละ 8 เท่านั้นที่ไป     มนัสการพระเจ้าที่คริสตจักรอย่างสม่ำเสมอ แม้ว่าประชากรเพศชายชาวอังกฤษร้อยละ 53 จะบอกว่าตนเป็น     คริสเตียน

And the situation is similar in other Western nations, with more than 40 percent of U.S. evangelicals not attending church weekly and more than 60 percent of American mainline Christians not attending weekly, according to Pew data. In short, millions who consider themselves Christians limit their church attendance largely to holidays, weddings and funerals.

     สถานการณ์ไม่ได้แตกต่างกันเลยในประเทศตะวันตกอื่นๆ ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา กว่าร้อยละ 40 ของคริสต์ศาสนิกชนสายโปรแตสแตนท์ และกว่าร้อยละ 60 ของคริสเตียนนิกายโรมันคาทอลิกไม่ได้ไปร่วมนมัสการทุกสัปดาห์ จากข้อมูลของ พิว ดาต้า สรุปสั่นๆคือ มีคนหลายล้านที่ถือว่าตนเองเป็นคริสเตียนแต่จำกัดการเข้าโบสถ์เพียงช่วงเทศกาล งานแต่งงาน หรือ งานศพ เท่านั้น

If you're among these millions, please give church another chance. By getting involved, you'll discover that what you once viewed as a chore is actually a blessing. Here are 10 reasons why:

     หากคุณเป็นหนึ่งในหลายล้านคนนั้น ขอโปรดให้โอกาสคริสตจักรของคุณอีกครั้ง โดยการเข้าไปมีส่วนร่วมแล้วคุณจะค้นพบกว่าสิ่งที่คุณเคยคิดว่าเป็นหน้าที่แท้จริงแล้วเป็นพระพร นี้เป็นเหตุผลสนับสนุนเบื้องต้น 10 ข้อ

Church worship
การนมัสการที่คริสตจักร
1. Church involvement is evidence that you're a Christian in the first place. It also helps keep you from abandoning the faith. According to the author of Hebrews, the antidote to developing an "unbelieving heart" that leads you "to fall away from the living God" is to "exhort one another" (Hebrews 3:12-13) -- an activity that occurs most prominently in the church.

ข้อแรก     การไปร่วมนมัสการที่คริสตจักรนั้นเป็นการแสดงว่าคุณเป็นคริสเตียน อีกทั้งยังช่วยให้คุณไม่หลงหายไปจากความเชื่อ จากพระธรรม ฮีบรู ด้านล่าง กล่าวว่า วิธีป้องกัน “ใจบาปชั่ว ไม่ยอมเชื่อแล้วหันเหไปจากพระเจ้า” คือการ “ให้กำลังใจกัน” ซึ่งโดยส่วนมากแล้วจะเกิดขึ้นในการสามัคคีธรรมกันที่โบสถ์

12พี่น้องทั้งหลายจงระวังให้ดี เพื่อจะไม่มีสักคนในพวกท่านมีใจบาปชั่ว ไม่ยอมเชื่อแล้วหันเหไปจากพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ 13จงให้กำลังใจกันและกันทุกวันตราบเท่าที่ยังเรียกว่า " วันนี้ " เพื่อจะไม่มีใครในพวกท่านดื้อด้านไปเพราะกลลวงของบาป พระธรรมฮีบรู บทที่ 3 ข้อ 12-13


2. Gathering with a church encourages believers to love others and do good deeds (Hebrews 10:24-25).

ข้อที่สอง     การสามัคคีธรรมที่คริสตจักรสงเสริมให้ผู้เชื่อรักซึ่งกันและกันและกระทำความดี

24และให้เราพิจารณาดูว่าเราจะปลุกใจซึ่งกันและกันให้มุ่งสู่ความรักและการกระทำที่ดีได้อย่างไร 25อย่าให้เราขาดการประชุมเหมือนที่บางคนทำเป็นประจำ แต่ให้เราให้กำลังใจกันมากยิ่งขึ้น และทำเช่นนั้นให้มากยิ่งขึ้นอีกเมื่อเห็นว่าวันนั้นใกล้เข้ามาทุกที พระธรรมฮีบรู บทที่ 10 ข้อ 24-25

3. A church is the main venue for using your spiritual gifts (1 Corinthians 12:1-31). God has given you abilities and talents intended to help other Christians. If you're not involved in a church, others are being deprived of what you have to offer.

ข้อที่สาม     คริสตจักรนั้นเป็นพื้นที่หลักสำหรับการใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณของคุณ (อ่านได้จากพระธรรม 1 โครินธ์ บทที่ 1-31)พระเจ้าได้ทรงประทานทักษะและความสามารถแก่คุณเพื่อให้คุณช่วยเหลือผู้เชื่อคนอื่นๆ หาคุณไม่มีส่วนร่วมที่คริสตจักรแล้ว คนอื่นๆจะเสียโอกาสได้รับสิ่งดีๆที่คุณสามารถช่วยเหลือเขาได้

4. A church helps you defend Christianity against those who attack it. When Jude told the early Christians to "contend for the faith" (Jude 3), he directed his instruction toward a group of believers, not a scattering of lone-ranger Christians. Answering challenges from coworkers, friends and family members is always easier when you can ask fellow church members for help and wisdom.

ข้อที่สี่     คริสตจักรช่วยให้คุณสามารถปกป้องพี่น้องร่วมความเชื่อจากผู้ที่มาก่อกวน ตอนที่ยูดาได้เขียนจดหมายให้กำลังใจคริสเตียนกลุ่มแรกๆ ท่านได้ใช้คำว่า “พวกท่าน” ไม่ใช่คริสเตียนฉายเดี่ยว การได้รับความท้าทายจากทั้งเพื่อนร่วมงาน เพื่อน คนในครอบครัวนั้นล้วนง่ายขึ้นหากคุณได้ปรึกษาสมาชิกคริสตจักร

5. A church is a great venue for pooling resources to support missions and benevolent works (2 Corinthians 8:1-7;3 John 5-8). Your money combined with that of fellow church members can do a lot for Christ.

ข้อที่ห้า    คริสตจักรเป็นแหล่งรวบเงินสำหรับกิจกรรมการประกาศและงานการกุศลมากมาย (ดังในพระธรรม 2โครินธ์ บทที่ 8 ข้อ 1-7, 3 และ ยอห์น บทที่ 5-8)เงินของคุณร่วมกับของพี่น้องคนอื่นๆสามารถทำประโยชน์ให้คริสตจักรและสังคมรอบข้างได้มากมาย

6. A church helps its members maintain correct doctrine (1 Timothy 3:15). You might begin to adopt unbiblical ideas without realizing it yourself. But you probably won't adopt unbiblical ideas without someone at your church realizing it, and they can help you get back to the truth.

ข้อที่หก     คริสตจักรช่วยให้สามารถคงหลักความเชื่อที่ถูกต้อง (พระธรรม 1ทิโมธี บทที่ 3 ข้อ 15) คุณอาจจะเผลอสร้างความเข้าใจที่ผิดๆด้วยตัวคุณเอง แต่การได้สามัคคีธรรมกับพี่น้องท่านอื่นจะทำให้คุณไม่หลุดไปจากหลักความเชื่อที่ถูกต้อง

15หากข้าพเจ้าล่าช้า ท่านก็จะได้รู้ว่าคนทั้งหลายควรทำตัวอย่างไรในครอบครัวของพระเจ้า คือคริสตจักรของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่อันเป็นเสาหลักและรากฐานแห่งความจริง 1ทิโมธี บทที่ 3 ข้อ15

Comforting both spiritual &physical needs at the church
การหนุนใจและการช่วยเหลือพบได้ที่คริสตจักร
7. After your family, a church is the best group of people to meet your physical needs in an emergency (1 John 3:16-171 Timothy 5:3-16).

ข้อที่เจ็ด     นอกจากครอบครัวแล้ว คริสตจักรเป็นกลุ่มคนที่ดีที่สุดหากคุณมีอุบัติเหตุฉุกเฉิน (จากพระธรรม 1 ยอห์น บทที่ 3 ข้อ 16-17 และ ทิโมธี บทที่ 5 ข้อ 3-16)

8. A church supports you when you face persecution (Acts 4:23-3112:12-17). You may not be imprisoned for your Christian beliefs like the apostles were, but a church family is still a great source of comfort when you face stinging words or unfair treatment.

ข้อที่แปด     คริสตจักรเป็นที่พึงพาในยามที่คุณถูกข่มแหง (กิจการบทที่4 ข้อ23-31 บทที่12 ข้อ 12-17) คุณอาจจะไม่ได้ถูกจองจำดั่งเหล่าอัครทูต ครอบครัวที่คริสตจักรก็เป็นแหล่งกำลังใจในยามที่คุณโดนทำร้ายทางจิตใจหรือไม่ได้รับความเป็นธรรม

9. A church is where you can be baptized and take part in the Lord's Supper (Matthew 28:18-201 Corinthians 11:17-34Ephesians 4:4-6). These two ordinances are a vital part of any believer's walk with Jesus.

ข้อที่เก้า     คริสตจักรเป็นที่ให้บัพติสมา และ พิธีศีลมหาสนิท (จากพระธรรม มัทธิว บทที่ 28 ข้อ 18-20, 1โครินธ์ บทที่ 11 ข้อ 17-31 และ เอเฟซัส บทที่ 4 ข้อ 4-5)ทั้งสองพิธีเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งสำหรับชีวิต คริสเตียน

Church worship is a unique experience
การนมัสการที่คริสตจักรเป็นประสบการณ์พิเศษ
10. A church provides the setting for corporate worship (Ephesians 5:19Colossians 3:16). Though it's a blessing to praise God alone, there is a unique joy that accompanies singing God's praises with an entire congregation of Christ followers.

ข้อที่สิบ คริสตจักรเป็นที่แห่งการนมัสการ (เอเฟซัส บทที่ 5 ข้อ 19 และ โคโลสี บทที่ 3 ข้อ 16) แม้การนมัสการเป็นการถวายเกียรติยศแต่พระเจ้าองค์เดียว แต่ความสุขที่ได้ร่วมกันร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าในหมู่พี่น้องเป็นประสบการณ์เฉพาะในกลุ่มพี่น้องคริสเตียน

The list could go on, but you get the idea. It's worth it to start attending church.

รายการนี้ยังคงรายต่อไปได้เรื่อย แต่หวังว่าทุกคนคงจะได้รับไอเดียแล้วว่าการไปร่วมนมัสการที่คริสตจักรนั้นมีประโยชน์เพียงใด

แปลจากบทความของ
This column first appeared at the blog of Bible Mesh, a website that teaches the Bible as a unified story pointing to Christ. David Roach is a writer in Shelbyville, Ky. Get Baptist Press headlines and breaking news on Twitter,Facebook, and in your email.

Publication date: May 3, 2013

Saturday, May 25, 2013

คอลทูออล คองเกรส เชียงใหม่ ทำงานเบื้องหลัง (Call2All Chiang Mai being back stage)

งาน คอลทูออล เชึยงใหม่ ผ่านไปได้ด้วยดีแล้ว ขอบพระคุณพระเจ้าที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของงานนี้

The Call2All Chiang Mai congress has passed away, Thank you God for giving me the opportunity to be apart of it.

มาร์ค แอนเดอร์สัน กล่าวต้อนรับอาสาสมัคร
Mark Anderson welcoming the volunteers 
คืนแรกเป็นคืนต้อนรับทีมงานอาสาสมัครที่เกือบร้อยละ 90 เป็นฝรั่ง บรรยากาศอินเตอร์สุดๆ เสียดายที่ตัวเราเองเป็นไข้อ่อนๆเลยต้องรีบกลับก่อน

I went to the volunteer welcome night, 2 days prior the event where 90% of all volunteers were Farangs (a Thai word for all people who don't look Asia). Mark Anderson was there to welcome them himself and every one was happy. I wasn't quite use to the international atmosphere though and eventually left early due to a light fever.


บรรยากาศการนมัสการตอนเช้า วันแรก
Morning worship for volunteers
เช้าวันต่อมาได้ไปร่วมนมัสการตอนเช้าซึ่งบรรยากาศก็อินเตอร์แบบสุดๆเช่นกัน วันนี้ได้เจอหัวหน้างานและทีมงานฝ่ายล่ามโดยที่แรกคาดหวังไว้ว่าจะได้ทำหน้าที่เป็นล่ามแปลอย่างเต็มตัว แต่หัวหน้างานให้เป็นผู้ช่วยประสานงานเรื่องอุปกรณ์ (เครื่องวิทยุแบบพกพา) และ ค่อยจัดคิวให้ล่ามท่านอื่น วันแรกผ่านไปไม่มีอะไรมาก เป็นการเตรียมตัวของเหล่าอาสา

The next morning i felt better and joined the morning worship which was amazing, it was very energetic and fun. Most of the morning were use for orientation how to be a good volunteer and floor plan tour. In the afternoon we finally got divided into our groups. I finally met our group leader and the other translators. First i expected to be interpreting but i was giving an assistant position and was mainly responsible for the translation equipment, interpreters queue and urgent translations.
   

ที่นั่งของล่ามชาวจีนและเกาหลี
Seats of the Chinese and Korean translators

วันที่สอง ผู้ร่วมงานเริ่มเข้ามาในงาน โดยมีผู้ร่วมงานประมาณ 1,500 ท่าน ทำให้ต้องอุทิศทั้งเช้าไปเพื่อการลงทะเบียน โดยในจำนวนนั้นมี คนจีนราว 300 ท่าน และ คนเกาหลีอีกประมาณ 150 ท่าน ซึ่งถือว่าเยอะมาก จึงต้องมีการแปลเฉพาะสำหรับสองกลุ่มคนเหล่านี้ ตัวเราเองได้รับมอบหมายให้ดูแลอุปกรณ์ดังกว่า ซึ่งก็คือ เครื่องรับสัญญาณวิทยุ FM นั้นเอง โดยทีมงานจากอเมริกามาตั้งคลื่นวิทยุของตนเองสองคลื่นโดยระยะส่งสัญญาณสั้นมากแค่พอกระจายภายในโรงประชุมเท่านั้น โดยเจ้าวิทยุนี้แหละเป็นปัญหาใหญ่ กว่าจะตั้งได้นั้นเล่นเอาเหงื่อแตก แถมกว่าจะอธิบายได้ใช้ให้เข้าใจอีก โดยเราโชคดีที่มีน้องๆทีมงานอาสาสมัครชาวจีนที่ศึกษาในไทยมาช่วยงาน

The entire morning of the second day was dedicated for registration. Around 1,500 delegates were expected to come and among that there were approximately 300 Chinese and 150 Koreans two majorities that need  translation. We distributed small FM receptors and set up 2 frequencies strong enough to cover the entire hall area. The hard part was the FM station setting and explaining how to use the receptors. We were lucky to have a team of Chinese students in Thailand to help us out.   

ถ่ายภาพกับทีมงานเบื้องหลัง
a picture with the backstage crew
วันที่สองสามและสี่ ไม่ค่อยมีอะไรมากนัก มีเพียงตารางที่เปลี่ยนแปลงบ้าง อารมณ์ของเพื่อนร่วมงานบ้างแต่ทั้งหมดก็เป็นบทเรียนที่พระเจ้าทรงให้เรียนรู้และทุกอย่างในงานนี้ก็เพื่อพระองค์

The later days were not that busy only some schedule adjustment which is normal for such a event and minor issues with colleges but all experience was probably a lesson from God to mold me to a better servant.   

การที่ได้อยู่ด้านหลังเวทีนั้นเป็นประสบการณ์ใหม่ ที่สนุกมากๆ ทีมงานแสงสีเสียง ทำงานภายใต้ความกดดันและไม่แน่นอนตลอดเวลา มีอารมณ์เสียบ้าง เหวี่ยงบ้าง แต่ทุกอย่างก็เพื่อให้งานดำเนินต่อไป เป็นบทเรียนในการทำงานกับฝรั่ง เวลามีปัญหาต้องพูดให้เคลียร์ไม่ว่ามันจะแรงขนาดไหน ก็ต้องให้งานดำเนินต่อไปได้ การชี้นิ้วไปให้คนอื่นไม่ได้ช่วยให้งานผ่านไป ถ้าไม่รู้ก็บอกไม่รู้ ถ้าทำไม่ได้ก็บอกไม่ได้ แต่อย่า ปฎิเสธ ก่อน ฟังให้จบแล้วค่อยอธิบาย เป็นบทเรียนที่ได้รับจากงานนี้

Being a back stage staff was something new so was serving in an international event, everything was tense and all of us were under pressure losing temper occasionally but i learn that even though how furious our co-workers, how load their voice may reach you just have to do your part and get it done. Pointing fingers and telling it's not my job is useless, listen to the person's inquiry first if you're wrong just apologize, if your not responsible just tell it and suggest them to someone else just try to solve the problem.

กับทีมงานหลัก พี่กิลฟ์หัวหน้าทีมเสื้อฟ้า และ พี่ก้อยผู้ช่วยอีกคน
My leader "Gift" in Blue and the other assistant "Goi" in black
สรุปแล้ว งานคอลทูออลครั้งนี้มีเหล่าผู้นำใน      คริสตจักรมากมายที่ได้รับภาระใจและจะไปทำงานของพระเจ้าในด้านต่างๆ ตัวเราเองก็ขอบคุณพระเจ้าที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของงานนี้ ไม่รู้ว่าจะได้มีโอกาสรับใช้ในระดับอินเตอร์อย่างนี้อีกเมื่อไร ขอบพระคุณสำหรับบทเรียนมากมายที่ได้รับ ทั้งความถ่อมใจที่เราต้องมีเพื่อถวายงาน ทั้งคำพยานจากเพื่อนร่วมงานทั้งชาวไทยและชาวต่างชาติ ความเชื่อของพวกท่านยิ่งใหญ่เหลือเกิน ท่านทั้งหลายออกเดินทางตามพระเยซูไปโดยละทิ้งทุกอย่างไว้ เช่นเดียวกับเหล่าอัครสาวกจริงๆ ตัวเอาเองดีใจเหลือเกินที่ได้เป็นเม็ดทรายเล็กงานชิ้นนี้

In summary the Call2All Chiang Mai was a success many church leaders return with a burden to serve in their hearts. For me it was a blessing experience to serve in such a international event. Many lessons learnt, some i still don't understand yet, many testimonial from but foreign and Thai co-workers you guys are so awesome leaving everything to follow God like the apostles did. I am so honor to be a small sand rock in this great structure.

ขอบคุณพระเจ้า
Thank you Lord

ข้อมูลเกี่ยวกับ คอลทูออล เพิ่มเติม
If you need more information of call2all please follow the link.
http://www.call2all.org/Groups/1000090906/call2all/Events/call2all_Thailand_May/call2all_Thailand_May.aspx#.UaCLEKKnrGA

Wednesday, May 15, 2013

งาน คอนทูออล (Call2All) เชียงใหม่

แบนเนอร์ของงานคอลทูออน ที่โรงแรม โลตัสปางสวนแก้ว เชียงใหม่ ระหว่างวันที่ 21-24 พ.ค. 2556

ช่วงนี้ยุ่งมากกับการเป็นอาสาสมัครแปลเอกสารให้กับงาน คอลทูออล ที่จะจัดขึ้นที่โรงแรมปางสวนแก้วเชียงใหม่ ในอาทิตย์หน้าแล้ว งานเยอะมากและรู้สึกแปลไม่ทัน วันนี้ทีมงานฝรั่งจากอเมริกามาแล้วประชุมที่สำนักงานเลย (แต่เรายังงงอยู่เลย สงสัยไม่ชินกับการทำงานแบบฝรั่ง) วันนี้ตอนเช้าต้องเข้าไปคุยกับหัวหน้างานคนไทยที่กรุงเทพ แก้งานกันไปผ่านทางสไคพ์ กว่าจะเสร็จก็เลยเที่ยงเสียแล้ว

เพิ่งได้ทำงานแบบอาสาสมัครงานด้านแปลเอกสารเป็นครั้งแรก เป็นประสบการณ์ที่มีความสุขมากๆ บางบทความแปลไปน้ำตาจะไหลไป เหนื่อยแต่ได้ความสุขใจมากมายกับเนื้อหาที่เปี่ยมด้วยกำลังใจและความหวัง พระเจ้าได้ให้ค้นพบว่าตัวเองมีความสุขกับอะไร และอยากจะใช่ชีวิตที่เหลืออยู่กับการทำงานแบบไหน ขอบคุณพระเจ้า ขอบคุณหมอเป้ง และ หมออ้อย ที่แนะนำมา หวังว่าจะไม่ได้ทำให้ใครผิดหวังหรือเดือดร้อน ฮ่า ฮ่า ฮ่า

ใบปลิวประชาสัมพันธ์ งาน คอลทูออลแบบภาษาอังกฤษ


Powered By Blogger